OM MIG

Nå, men jeg er jo så autodidakt i stort set alt hvad jeg foretager mig. Jeg har alle dage interesseret mig for at læse, for litteratur, sprog og alle de finesser der hører med. Og så har jeg alle dage haft et meget veludviklet sprogøre, og flair for sprog.

Uanset om jeg indlæser lydbøger eller oversætter, så er der ingen lave gærder hos mig. Når jeg afleverer en udført opgave, så ved jeg at den er i orden. Det er hvad jeg selv forventer af andre, og det er hvad man kan forvente af mig.

Hvis jeg sidder med en oversættelse eller en lydbog, der indeholder noget jeg ikke har forstand på, så undersøger jeg det. Det har i årenes løb sat mig i forbindelse med arkæologer, bibliotekarer, jordemødre, våbenhandlere og andet godtfolk. Er der en sætning der driller i en oversættelse, eller et ord jeg ikke ved hvordan jeg skal udtale, så spørger jeg nogen der ved det.

Er du i tvivl om hvorvidt det er mig der skal oversætte dit forlags næste roman, eller om det er mig der skal indlæse jeres næste lydbog, så kontakt mig. Send gerne et kapitel som jeg kan oversætte eller indlæse. Det skal ikke koste noget, men så har I lidt at vurdere ud fra.

Det var bare lige det. Tak for din tid 🙂

PERSONLIGT
Navn: Lars Poulsen
Født: Ja, i 1964
Bopæl: Et lille stråtækt bindingsværkshus ved Vejle Fjord
ERFARING
Se referencer: Oversættelser
Lydbøger
ANDET
Medlem af: Dansk Oversætterforbund
Podcast: Eventyrlige frikvarter